Город Фрайбург расположен на юго-западе Германии, в живописном месте у подножья Шварцвальда - горного массива, сравнимого с Карпатами.
В этом старинном городе находится один из старейших университетов Германии, основанный в 1457 году. В прошлом во Фрайбургском университете училось множество русских студентов. Здесь жили Марина Цветаева и Максим Горький, русский философ в изгнании Лев Шестов. А в 1815 году на Соборной площади произносил пламенную речь перед казаками сам Александр I.
Жители Фрайбурга гордятся своим городом, богатым гражданскими традициями, о чем свидетельствует само его имя, которое в переводе означает «свободный город». Фрайбург расположен на стыке границ трех стран: Германии, Франции и Швейцарии, - недалеко от него находятся такие крупные города, как Страсбург и Базель.
За свою многовековую историю Фрайбург неоднократно переходил из рук в руки. Основанный в 1120 году немецким графом Конрадом фон Церингеном, Фрайбург становился французской крепостью, неоднократно переходил то в австрийское, то во французское владение, пока его окончательно не закрепили за Габсбургами, в результате в 1745 году крепость была срыта. Во время Наполеоновских войн Фрайбург переходит во владение Великого Герцогства Баденского и остался в его границах до 1918 года. После Второй мировой войны город вошел в состав земли Баден-Вюртемберг.
Примечательно, что баденцы, несмотря на все исторические перипетии и смену нескольких владельцев, сохранили свои традиции и историческую идентификацию. Так, перед каждым футбольным матчем болельщики фрайбургской команды исполняют «Badner-Lied» - своеобразный гимн Бадена. Во Фрайбурге говорят на алеманнском диалекте, который распространен на обширном пространстве от Карлсруэ на севере до Цюриха на юге, причем швейцарская разновидность диалекта наиболее отличается от литературного немецкого языка.
Упомянутое выгодное географическое положение Фрайбурга благоприятно сказывается на экономическом и культурном развитии города. Большую часть населения города составляют итальянцы и французы, что отличает Фрайбург от других немецких городов. Кстати, между университетами Фрайбурга, Базеля и Страсбурга заключен договор об обмене студентами, согласно которому последние могут зачисляться в них для учебы на несколько семестров.
Фрайбургский собор является одной из главных достопримечательностей города и по праву носит название «Der schönste Turm der Christenheit» (прекраснейшая церковь Христианства).
В 20 км южнее Фрайбурга расположен небольшой городок под названием Штауфен (Staufen), где находится полуразрушенный замок рода Штауферов.
В центре города стоит дом, где жил и умер известный знаток черной магии, врач и астролог доктор Иоганнес Фауст (1480-1536), ставший героем народных историй про доктора Фауста, а позже - прототипом Фауста Гете. Кроме Гете, эта фигура вдохновила многих немецких писателей, в числе которых- Лессинг, Максимилиан Клингер и Гейне. Гимназия городка даже носит имя Фауста. Уже в XX веке к фигуре Фауста обратились Томас Манн в своем романе «Доктор Фаустус» и Михаил Булгаков в «Мастере и Маргарите». Поэтому, в определенной степени, мы можем говорить и о русском Фаусте, воплощенном в образе Мастера.
Интересно, что в отличие от народных историй и других авторов Гете в последнюю минуту спасает своего героя, который становится ангелом, а не проваливается в преисподнюю. Хотя необычная смерть реального доктора Фауста, произошедшая, возможно, из-за взрыва вещества, с которым он экспериментировал, была для верующих и церкви тех времен ничем иным, как подтверждением того, что его забрал к себе сам черт. Не забудем, что Фауст погиб во время Реформации в Германии, когда гонения на людей, которые не вписывались в канон христианина, были особенно сильны, а охота на ведьм была обычным делом. И сегодня можно найти памятную
доску на одних из городских ворот, повествующую о том, что здесь находилось место сожжения ведьм.
Продвигаясь далее на юг в сторону Базеля, мы попадаем в чудесный курортный городок Баденвайлер (Badenweiler), где находился на лечении и умер Антон Павлович Чехов. Несколько неудачное сочетание таких слов, как «находился на лечении» и «умер», может навести читателя на мысль о фатальной способности немецких врачей доводить пациентов «до кондиции», но это, к счастью последних, не всегда соответствует истине. В память о великом русском писателе жители города соорудили памятник на замковой горе.
На другом берегу Рейна находится не менее интересный для историка и любого любознательного человека исторический регион Эльзас, который теперь носит совсем другое название - Район Верхнего Рейна, так как культурная политика Парижа направлена на возможно полное нивелирование региональных особенностей Франции. Такая же участь постигла регионы Бретани (кельтский диалект на севере Франции) и Савой на юго-востоке страны. Эльзасский диалект - разновидность того же алеманнского диалекта - забывается, потому что не является языком преподавания в школе, а, как известно, диалекты есть не что иное, как неисчерпаемые резервуары пополнения новыми словами любого соответствующего им литературного языка. Примечательно, что до 1918 года, когда Эльзас и Лотарингия принадлежали Германии, они пользовались большой культурной и политической автономией со своими парламентами, которые были позже упразднены, а регионы получили форму «протекторатов», выражаясь языком времен Наполеона I.
В Эльзасе, в местечке Зульц, находится бывшее имение небезызвестного Дантеса, потомки которого живут теперь в Париже. Долгое время дом стоял в запустении. Однако совсем недавно предприимчивые жители городка организовали там небольшую экспозицию, посвященную памяти поэта. Среди ее экспонатов даже есть оригинальный портрет сестры Наталии Гончаровой, бывшей жены Дантеса. Также в доме работает небольшой ресторанчик под названием «Дантес».
Туры и экскурсии в Европе (Германия, Бельгия, Нидерланды, Франция, Люксембург).
Деловое сопровождение, деловой и корпоративный туризм, трансфер.
Организация и планирование поездок в Германию и страны Бенилюкса
Заказ и бронирование отелей и гостиниц в Германии, Бельгии, Нидерландах и Люксембурге.
Телефоны в Германии (только туристическое сопровождение):
Любая перепечатка или использование материалов только с предварительным, письменным разрешением, указанием автора, адреса и линка на сайт в видимом месте страницы с материалом.
Все права принадлежат автору, странице www.weltreport.de и будут защищены по закону.